SSブログ

Screen Quota スクリーン クォータ [コン・ユ]

CADK8LB8.jpg
この写真は 2006年スクリーンクォータデモの時の写真です。
この頃韓国ドラマファンだった人はよくご存知だと思いますが
最近ファンになった人は ご存知ないかもしれないので 簡単に説明します。

「スクリーンクォータ」というのは国産の映画の上映日数の最低基準を
もうけて映画館に義務づけする制度です。
韓国では 年間最低146日(軽減規定により実質106日)以上映画館で
上映する義務がありました。 

ところが ハリウッドという巨大資金が動く「映画産業」を持ってるアメリカは
これを不服に思い より営利を求めて スクリーンクォータ制を持ってる
国に圧力をかけます。(韓国もこの対象でした。)

2006年1月 米韓の間で自由貿易協定締結交渉が開始され
その結果1月26日、当時の ノ・ムヒョン大統領政権下の
ハン・ドクス副総理兼財政経済部長官が 「7月1日から、スクリーンクォーター制が
現行の146日から半分の73日に減る」と明らかにしました。

このことに猛反発した 俳優アン・ソンギ氏は 光化門前で1人で抗議デモをし
これはリレーデモとして 2日目はパク・ジュンフン氏、3日目はチャン・ドンゴン氏(急遽国会前に変更) 
そしてチェ・ミンシク氏につながり その様子を見て人気俳優達も立ち上がり 
次々に映画人と共に抗議デモに参加する俳優達でいっぱいになりました。
表紙の写真は その時の写真です。 
CARYS7NC.jpg

imagesCAVGFZ4B.jpg
アン・ソンギ氏の1人抗議デモ

s_photo10.jpg
チャン・ドンゴン氏 1人デモ (リレーデモ3日目)

実際は軽減措置が行われても さほど影響はないと見られていますが
ただ 商業主義にのっとった映画ではなく 才能ある新人監督、スタッフなどの
映画や 小さくても良質の作品を上映する機会が奪われるのではないか?
という懸念があり 今は良くても将来の 韓国映画産業に
悪い影響を与えるのではないか というところもあるようです。

3月には 盧武鉉大統領(当時)が開催する 『国民とのインターネット対話』で
イ・ジュンギ氏が 特別パネリストとして参加してます。
200603231428221120_2.jpg200603231428221120_1.jpg
写真:[마이데일리 = 이경호 기자] 記事より

この時のやりとりは動画で見たことがあるのですが
イ・ジュンギさんは大統領に向かって 堂々と「アメリカに屈したのでは?」と
ストレートに質問を投げかけてます。

それに対して大統領は 「本当に自信がないのか?サッカーでワールドカップに出場する時は
自国で育てて強化していく。これと同じように映画も外国に負けないようなものを
作ればいい」 と回答しています。
48051_0_71303800.jpg
ちなみに 大統領は 最初にイ・ジュンギさんを見て 「実物も本当にイイ男ですね。」といいながら 
名前をしっかり覚えてなくて 「すみません」と謝るシーンがありました。
その時 「スターがスターを知らなければならないのに。 (笑)」といって ジョークを飛ばし  
王の男」の大ヒットを 「おめでとうございます」と言い、「韓国映画は本当に発展しました。」
といいました。

この時、数ある俳優の中から なんでイ・ジュンギさんを呼んだのかな? と思いましたが
このやりとりを見て (あ~なるほど)と。

ちょうど 当時 旬に「王の男」でブレイクしていたイ・ジュンギさんを呼んで
このように答えると 国民や映画に携わる人達を説得するには 一番わかりやすい
シチュエーションだったのかなと。 そういうパフォーマンスの為に
イ・ジュンギさんは 政府から選ばれたのかな? (「王の男」 韓国公開日 2005年12月29日)

(私は イ・ジュンギさんは好きですけど あんまり詳しくはわからないので
的はずれなところもあるかもです。)

ところで ここにとてもわかりやすい記事があります。

この記事を書いた ハン・スンハさんは知り合いの映画人に 
スクリーンクォータ制に対する考えを質問をしました。
すると 以下の回答でした。(以下 抜粋記事)

これを読んでいただくと韓国の映画産業の現実が 
よくわかると思います。
 
私が ユちゃんが映画に決めたとき、 色々思ったのも
こういうことを思い出したからです。

でも、あえて 映画界という荒波に向かっていったユちゃんを
応援しようと気持ちを切り替え うちのブログでは
2月にインタビューシリーズを載せました。
(数日前に 鶴にあわせて再度復活させましたけど)

そしてインドロケの最中に 鶴を折ろうと思い立ち
今に至ってます。

このスクリーンクォータの記事は 実は6月には
表紙だけ記事を作っていたのですが
紹介が今になってしまいました。

でも これを読んでいただくと 私が鶴を折りたくなった気持ちも
わかっていただけ ると思います。

市民による市民のためのニュースJanJan NEWS
ハン・スンハさんの記事 2006.2.15 より抜粋 
記事
-------------------------------------------------------------
<<知り合いの映画人の回答>>
韓国では、日本のようにメジャーな映画製作会社を存続させることが出来ませんでした。
それほど韓国の映画史は悲惨でした。その産物として、映画製作会社と劇場側との間
にとても深い溝が出来たのです。

それでも、幾多の苦難を乗り越えて、21世紀を目前にして、韓国映画ルネッサンスが
起きたのです。さらに政府も支援し、韓国映画産業は息を吹き返したのです。
その結果、商業映画を生産するための多角的な映画ビジネスの発展がありました。
映画製作会社から映画配給会社に生まれ変わったり、映画スターを管理する
マネジメント会社も多く誕生しました。

しかし映画を取り巻く環境は変っても、年間、劇場で封切られる韓国映画は70本前後。
映画産業の成長の度合いからすると、増えているとはいえません。
また、その中でヒットする映画は、10本に1本あるかないかです。
つまり、映画を製作すれば赤字というのが当たり前。結局、映画製作会社は古い体質のまま、
短いサイクルで浮き沈みを繰返し、映画配給会社が生き残るという構図になっているのです。
今では、映画興行サイドの言いなりになっているといっても過言ではないでしょう。

結論です。スクリーンクォーター制廃止は正論です。スクリーンクォーター制死守の先頭に立つ人達の
「文化主権の没落である」という言い分も同意できますが、ビジネスとして、負け組の映画製作者と
勝ち組の配給会社及び劇場主側との溝は埋まっていないのです。
これでは、早晩、スクリーンクォータ-制は廃止されるでしょう。

ですが、映画の力と発展を信じるなら、これからも国境を越えて素晴らしい作品が生まれ続け、
そしてそれを世界中の人々が鑑賞できる環境が創造されるはずです。
---------------------------------------------------


と いうわけで 鶴の中間報告です。

7月19日(月)

祝日の朝、出先にいた私は4時に起きて 朝8時に帰ってきて
会社に出たあと 鶴をしに出かける前に一旦家に帰りました。

その短い時間に うまいもの市の訂正依頼が発生したので
大慌てでその為の記事を作り  その他 急いで返事しないといけない
メールがあったので返事をして バタバタで昼、よんよん家族に到着しました。

あり? 確か余裕を持って 会う時間を設定してたのに
今回も なじぇ バタバタですか~(>_<)? と 思いつつ 
毎回毎回 時間に遅れる情けない私。 どげんかせんとイカン 
 
この日 DJ Shima さんは出張で 無念の断念。
chocomint さんは予定があったので夕方から合流。

というわけで a-tanオンニと gareさん と私とで
昼ごはんを食べ 当初の予定では a-tanオンニの家で
鶴をするつもりでしたが おうちの事情で 急遽場所変更に。

どこに移動しよう・・?と考えていると よんよんのおにーさんが
「これからキムチをつける準備をして ずっといますから
ここ大丈夫ですよ」 といって使わせてくれることになり
ありがたや~(・∀・)!

それで 電気と冷房を消して ひっそりと 鶴を数えたり
つないだりする作業をしました。
CA1EW9XK.jpg
CAN0F92U.jpg
CAW7PQ42.jpg
数を数える時 店いっぱいテーブルをお借りしました。 

CA9X6FV2.jpg
オニーサンからの差し入れのコーヒー。
ミニどら焼きまでつけてくれてます。
(ありがたや~ 。・゜・(/Д`)・゜・。)

ジュースは 申し訳なくて せめてもの
場所代に・・と思って買いました。

鶴の様子は 偶然 ゴハンを食べにきていた韓国語教室のお友達 
スンホニファンの方にも見てもらい
ゆきこさんからもらった E.T.人形を 「いいでしょー♪」
と見せたりしてました。

ところで 前回 「謎の物体」として紹介していたもの。
これは 25羽以下の鶴のストッパーとして考えたものです。

実は 熊本幹事組は とある作戦を考えてました。
それは忙しくてなかなかユちゃん情報を見ることができない
DJ shimaさんのことを思ってユちゃん鶴に 幹事4人それぞれに、
自分のトレードマークの写真を貼ることにしたのです。

サイズをあわせるため そのシールを私が作ることに
したんですけど そういえばchocomintさんが好きな写真って?
と思い 送ってもらったのが あの謎の写真2枚でした。

せっかくなら この写真を 今回 願い鶴の
テーマ写真にしよう と思い ストッパーにつかいました。

そして ビーズも アクセサリー作家である アータンオンニから
提供していただきました。
CA186AN8.jpg
こんな感じです^^。 
50羽ずつの人が作ってこられたストッパーは そのまま使いました。

CALK8VW2.jpg
a-tanオンニのビーズ

( 鶴の画質は個人名を入れてる方が数名いらっしゃったのであえて落としてます。) CAQKB7KI.jpg
CAWR2YU4 2.jpg
CA3IL1SB-3.jpg
CAS0TVQ6-4.jpg
CAEDPN59-5.jpg
CAR4010A-6.jpg
CA1OVJ9F-7.jpg
CAB3FK16-8.jpg
CAWXBX79-9.jpg
CAXV58ZG-10.jpg
CAMVLHLJ.jpgCAYIPF0S.jpg
作業が全部終わって 晩ごはんも よんよん家族で食べました。
その中の 1品。 「春川マッククス」


気になる完成形は のちほど 記事にします。


タグ:コン・ユ
コメント(51)  トラックバック(0) 

コメント 51

たい

puyonさん こんにちは。

a-tanさん、gareさん、chocomintさん鶴作業お世話になりました。
お疲れ様です。DJ shimaさん忙しいようで、体に気をつけて下さいね。
大変な作業で、本当にご苦労さまでした。
鶴を繋ぐ過程の写真を見て、大変だったのが伝わって感動してます^^
自分の鶴が何枚も写真に・・・・恥ずかしいけど嬉し~い♪
アップもあり、ハングルまで^^
な・なんと!!クリップまで写ってた~^^
puyonさん
素敵なプロジェクトに参加させて頂いて、有難うございました。

by たい (2010-07-21 14:52) 

リィ

puyonさん、こんにちは!
鶴の作業、終わったんですね!!
お疲れ様でした〜!!
本当〜にありがとうございました。゚+.(*´∀`*)。+.゚

鶴、こうやって見ると圧巻ですね!
ちらっと映る自分の書いたハングルが
合っているのかどうかが気になりますが(笑)
「謎の物体」も良いですね ♪
完成形がどんな感じなのか楽しみです。

ところで、今日の記事の写真。
韓国の俳優さんがほとんど分からない私ですが
そんな私でも知っている顔がちらほら。
この写真って、凄い写真なんでしょうね。

それにしても、韓国の映画事情がこんなに厳しいものだとは
知りませんでした。
スクリーンクォーター制も。
最近は「映画といえばハリウッド」っていう感じも薄れて
日本の映画も面白いな〜って純粋に思えるようになりました。
本当にいい映画はどこで作られても面白いですもんね。
ユちゃんの映画が素敵に仕上がる事を祈ります(*´人`*)
by リィ (2010-07-21 15:23) 

puyon

3番  花さん
19番 take さん 
38番 タンプん饅頭さん

出先からです。

take さんとタンプん饅頭さんに
それぞれ 鶴やオフ会の件で メールしようと思ったら
あり? 【願い鶴発送編】で ひっかかってこないやん (>_<)!
あと 思って それから メールすごく探したんですけど
なかったんですよ。

take さんは 以前 ○丁組でリストが・・と思ったのですが
○丁組は 第一陣 第ニ陣、第三陣とあって
よっぽど忙しかったのか take さん所属の回は
まだファイル分類してなかったみたいです・・。_| ̄|○

それで このような形で呼びかけてしまってすみません。

タンプん饅頭さんには 1羽鶴の 目印について(見つけ方について)
メールをしようと思ったんですけど あり? 「件名」ごとの
検索にひっかかってこない?? と あわてて
色々メール探したのですが ここ10日で 約500通のメールが
届いていて 毎日だいたいこのペースなので 
思うように探せませんでした。

なので 件名を コピペしていただくと 並び替えをした時
他の人のメールと一緒になって見つけれると思うので 
よろしくお願いします。

花さんも コンよんよんではなく 「メール」に送信していただけたら
と思います。 どうもお一人だけ コンよんよんの方に
送られてる覚えがあるのですよ。(確か) 

このコンよんよんのメッセージは 管理画面に
入らないと わかりにくいクセモノなんですね。
(しかも 今 残念なことに管理画面にはいれないでいます)

以前送ったメールに 私のアドレス入れてたと思うんですけど
もし ご存知なかったら 教えてください。
by puyon (2010-07-21 17:29) 

ひまわり

puyonさん、こんばんは。

鶴を繋ぐ作業、お疲れ様でした。
そして、ありがとうございます。
千羽もの鶴を繋ぐのは、本当に時間のかかる作業だったと思います。
みんなの心が一つになって、ゆーちゃんのもとへ届くと思うとドキドキします。
きっと、ゆーちゃん喜んでくれますよね^^
今回も参加させていただき感謝してます。

韓国の映画事情も、まったく知らず、大変だという事を初めて知りました。
あらためて、ゆーちゃんの映画が成功する事を祈ってます。

毎日、暑さでバテバテですが、ここに来て元気をもらってます♪
puyonさん、みなさん、ありがとう^^



by ひまわり (2010-07-21 20:08) 

yuka

puyonさん&鶴を繋ぐ作業を手伝われていた熊本組の方々お疲れ様ですm(__)m
そしてありがとうございました\^o^/
あれだけの数をまとめるのは本当に大変だったとおもいます。近くでお手伝い出来なかったのが残念です(よんよんのおいしそうなご飯もf^_^;)
映画が良い物に仕上がってまた笑顔のyooちゃんに会えるといいですよね。
o(><)o会いたいよ~!
puyonさん、やること盛り沢山ですが体に気をつけて下さいませ。
by yuka (2010-07-21 20:27) 

あさきち

puyonさん 鶴作業に関わられたみなさま お疲れさまでした。
皆様の鶴 圧巻ですね!!
繋ぐ作業も大変だったことと思います。
ありがとうございました。
ファン歴も浅い私の鶴が こうして 先輩方の皆さんの鶴と
一緒になって ゆっくん&映画スタッフへの応援として
形になっていくってすごくうれしいです。

韓国映画事情・・・・いろいろあるんですね。
あまり韓国の映画は見たことがないので
出来については 良くわからないのですが・・・
どんどん良い映画を作って どんどん発展していってもらいたいです
そして ゆっくんの映画も 良い映画になってもらいたいです。
映画を選んでよかった と 笑顔で語ってくれる日がくるといいなぁ

by あさきち (2010-07-21 21:14) 

ケグリ

puyonさん~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(^^ゞ
皆様~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(°∀°ゞ
鶴!!!!!!!ありがとうございました(^^ゞ
ヘンな(>_<)線の入った鶴がおりましたが・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・(ー0ー)!!
素敵な思いが届いて!!!!!!
映画って本当にいい!!!\(^o^)/とコンさんも皆々様も思える作品になります様に(^^♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪


by ケグリ (2010-07-21 21:27) 

オレンジママ

「願い鶴」を企画されたのがすっごく理解できましたぁ(ToT)

わたし...YOOちゃんにわかファンなもんだから...
今回の記事を読んで、韓国の映画事情について初めて知りましたぁ。

日本で韓国映画のリメイク版があったりするから、年間の製作数も沢山たくさん
あるんだろうなぁ~って、勝手に思ってましたもぉ~ん(@_@;)

Screen Quota スクリーン クォータ制度が守ってきたものも...
きっと少なからず、大きいんだろうと想像できますねぇ...。

そんな中で、YOOちゃんが「復帰作は映画で」って言ってた意味合いも
いっぱいあったんだなぁって、しごぉ~く感じました。


願い鶴、繋ぐ作業ありがとうございます。
わたしの鶴も写ってるぅ~\(^o^)/
ハングル...、間違ってなかったのか(@_@;) ですが(笑)

 鶴ぅ~ 素敵ですねぇ~ 見ごたえあるでしょうねぇ~。
 鶴のお腹が約3センチで、25羽繋いだだけでも75センチ程あったから...
 50羽は1メートル50センチぐらいって想像してたんですけどぉ
 千羽は、かなりの圧巻でしょうねぇ~(*^_^*)

繋ぐ作業をお手伝いくださった皆さんにもぉ~
場所を提供してくださった『よんよん家族』の皆さんにもぉ
(^人^)(^人^)(^人^)感謝かんしゃカンシャー (^人^)(^人^)(^人^)

皆さんと一緒に『キムジョンウク探し』大ヒット祈願!!!の願い鶴に参加出来て
ホントに良かったですo(^-^)o

いっぱいいっぱいヒットして、YOOちゃんもうれしさでいっぱいいっぱい
喜んで、幸せを感じてくれることを願いまぁす(@^^)/~~~


puyonさぁ~ん、何から何までホントにありがとうございまぁす♡
「うまいもの市」の記事がアップされてるのを見てきましたぁ。

うまく翻訳できなかった部分が隠しきれない文章ですが...
ちゃんと届いたんだなぁ~って(^_^;)
ホッとしたのと一緒にすんごいうれしくなりましたぁ\(^o^)/

いろいろと面倒をかけまくっちゃって、ごめんなさいですぅ(>_<)






by オレンジママ (2010-07-21 22:34) 

【願い鶴発送編】 19)take

puyonさま あんにょん

 面倒かけてしまって・・・ほんとにごめんなさい。
puyonさまのアドレスが行方不明になってしまい
「コンよんよん」で連絡できたつもりになってました・・・。とほほ
これから、「コンよんよん」再トライしてきます。
by 【願い鶴発送編】 19)take (2010-07-22 00:05) 

puyon

>take さん

コンよんよんは ただいま管理画面に
入れない状態です。

今、私に見える画面はメールとして届く 「文章」のみです。
(それ以外のところに アドレスいれても 管理画面じゃないと
見ることができなくて(┯_┯) )

だから 恐れいりますが コメント欄に メールアドレスを
入れていただいていいでしょうか?

しかし メルアドがわからなくなるの 私だけじゃなかったのね。
(ホッと安心した)

by puyon (2010-07-22 00:43) 

take

puyonさま

 超多忙と 分かっているのに・・・ごめんね。

 メルアドは コンよんよん の本文ってトコに入れましたが
それでOKでしょうか?それとも こちら?

  鶴の写真、ていねいにupしてくれた お心使いに感動してます。
    
           それなのに・・・私がだらしないばかりに・・・><;
by take (2010-07-22 03:07) 

山猫

こんにちわ^^

毎日あつくって、その上忙しいpuyonさん、大変な中、鶴、本当にありがとうございました。

珠肌のときも、puyonさんのきめ細かい心遣いにとても感動しましたが、今回も大変な作業を丁寧に愛情こめて進めるpuyonさんに、ただただ感嘆です。

puyonさんと一緒に鶴をつないでくださった皆様<(__)>
声をかけていただいて、お送りするだけで何もお手伝いできず、すみませんでした。
ありがとうございました。

もう旅立ったのかな?^^ 鶴♡
映画、成功することを心から祈ります!
by 山猫 (2010-07-22 09:48) 

なひみ

puyonさんこんにちは!

韓国でこういうことがあったなんて驚きです。
鶴の意味がもっともっと深い物になっていたんですね。

改めて参加できて良かったと思っています!

本当にお疲れのところありがとうございます。

映画、成功しかないです!
by なひみ (2010-07-22 14:22) 

ケグリ

puyonさ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ん
お疲れですよね(>_<)
ふと・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・会いたくなりまして
はぁ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~恋いかな(*^^)v
\(°∀°\)LOVEコンさん(/♡∀♡)/LOVE❤puyon\(❤∀❤\)

by ケグリ (2010-07-22 21:54) 

tomorin

puyonさん、こんばんは♪

鶴の作業、大変ですよね。
puyonさん、熊本の皆さん、本当にありがとうございます。
こうして皆さんの鶴がそろったら、素敵ですね~☆
私の鶴も写っていて、感動しました!
もっと綺麗に折るんだったと反省している所です。
英語も間違っていないかなぁ...^^;

皆さんの思いが詰まっている鶴を見て、
きっとユッちゃん喜んでくれますよね~^^
このプロジェクトに参加させて頂いて、
本当にありがとうございます。

毎日暑いので、体調に気をつけてくださいね。
by tomorin (2010-07-22 22:14) 

ミヤユウ

お疲れ様です
韓国映画も日本映画もだんだんハリウッドに負けない違う良さがありますよね
なかなか劇場で公開上映されなくて寂しいですよね
ドンちゃんの映画とか見たいなあとおもいますがなかなかですよね
ユックンの映画を大画面で見たい。
きっと見終わったあとほっこりする映画でしょうね
家族が韓流の話題をわざとらしくして、東京、大阪だけじゃない。熊本にはよんよん家族があるという私の話に呆れておりました
広島にもここに行けばみたいな所ないかなあと思っております
by ミヤユウ (2010-07-22 23:07) 

puyon

★★★★★★★★★★★★
センイルメッセージ記事アップのお知らせ
★★★★★★★★★★★★

7/20 付け記事で ゆちゃんへのセンイルメッセージ記事
アップしてます。(オフ会レポートの一番下にあります。)
http://yoo-monster.blog.so-net.ne.jp/2010-07-20

コメントされた方は 是非ご確認願います。
by puyon (2010-07-23 09:32) 

puyon

>花さんへ

1)「願い鶴」の記事や上記コメント欄(3番目のコメント)
で お願いしていた 「メール」での 【願い鶴発送編】が
届いておりません。 これから会計報告や のちの管理のため
是非 送信のご協力お願いします。 

2)7月10日の コン・ユさんの誕生日メッセージ受付してましたが
これは コン・ユさんへ直接届けるメッセージを コメント欄に
いれていただいてます。

花さんのメッセージは 日本語のみだったので 7月10日のコメント欄で
ハングルか英語でのメッセージを書いていただくように
お願いしてました。(コン・ユさんは 日本語読めないので・・)

そのまま お返事がないので この時 お伝えしてたように
名前だけの メッセージになってます。

が、今回 メール整理して こうやって お名前だけ載せると
ちょっと 変な感じがします。

よければ ハングルか英語のメッセージをお願いします。 

この「名前だけ」では ちょっと しのびないです・・
by puyon (2010-07-23 09:47) 

puyon

>モリコさんへ

7月10日の誕生日メッセージですが
最初日本語だけだったので 
ハングルをつけてもらったメッセージも
名前が 「モリコ」 さん と日本語のみでした。

ユちゃん 日本語全然ダメなので とりあえず
"moriko"  と仮に入れてます。

訂正があれば 至急ご連絡下さいね。
(名前は大事なので このコメントを読まれたかどうか
確認もしたいので 是非ご連絡下さい。よろしくです~)
by puyon (2010-07-23 09:53) 

puyon

>TA~♪ さん

7月10日のセンイルメッセージは ハングルのみの
メッセージでした。

それでは 携帯からこのページをご覧になられてる方は
「????」としか 表記できないので
日本語の訳も一緒にお願いしてます。

うちの優秀な翻訳機1号に 訳をしてもらったんですけど
なんと 変な日本語訳になってしまいました。

本当の日本語訳も 是非お知らせ下さいm(_ _)m。
by puyon (2010-07-23 10:13) 

puyon

>PonoPonoさん
>CIMA さん

誕生日メッセージのセンイルハートを 掲載する時
すごーく悩んだんですよ。 年齢・・・。

実はこのセンイルハート 去年作ったものだったんですけど
去年の年齢は 「31歳」で作ってました。

ところが 今年 どうしたことか このままでいけば
ユちゃん 32歳? でも・・ 世界標準で言えば 31歳よね・・
私 日本人だし・・ と 急に悩みだしたのです。

日本人が日本人らしい 年齢でお祝いするのも
それも いいのかな と思って。

でも 結局 悩んだ末 ハングル教室の先生がおっしゃる
「韓国人の人に 年齢聞くと つい 韓国式年齢で伝えて
留学生が日本に来た時 しまった ! というのを 良く聞くんだよね」

という話を 聞いて 32歳に決めました。

というわけで センイルハートの年齢が1歳上がったことに合わせて
お二人の ユちゃんへのメッセージも 31歳→32歳に差し替えました。
ご了承下さい。 (31歳がよければ 教えてね♡ 変更します)
by puyon (2010-07-23 10:13) 

puyon

>センイルメッセージで
日本語訳が 載ってなかったもう一人の方へ

翻訳機にかけたら いい感じで訳されたんで
私が こんな感じかな? と訳した方がいらしゃします。

でも どなただったのやら・・? (>_<)
夜中に 寝ぼけながら 原稿作りの作業をしていたので
控えそびれてます。

該当する方は (←日本語訳を載せてなかった方)
確認していただいて ご連絡下さい。 
by puyon (2010-07-23 10:29) 

puyon

コメントいただいた皆さんへ
メールいただいた皆さんへ

バースデイ記事は完成しましたが
「うまいもの市」「文化祭」の記事が完成してないので
返コメ 返メール お待ち下さい。

メールは だいぶ 返事しましたが
それでもあと40件くらい 残ってますので
気長にお待ちくだされ。 (毎度毎度・・ すみません)
by puyon (2010-07-23 11:36) 

kyoko

puyonさんこんにちは(^^)

 超多忙ななかでも ほんと一生懸命なpuyonさんの 愛に感動しています。
過去の記事をまた最初から読ませていただいてます。

日本以上に俳優という仕事、映画界の大変さ。
北との情勢。以前はどこか遠くの出来事のように感じていたのに
今はとても気になります。
国家レベルではまだまだ難しいことが沢山あるけど、私たち一人一人が
感じていくしかないことだと思いました。

あー うまく言えないけど Yooちゃんチングはみんな素晴らしい!

by kyoko (2010-07-23 12:29) 

CIMA

puyonさん、こんにちは♪

年齢の件、悩ませてしまってすみませんです。
32歳に修正いただいてOKです、ありがとうございます。
32歳なら、また1つ私に近づいた♪(←そういう事じゃないですね^^;)

他の企画もありがとうございます。
本当にご苦労されているかと思います。
返コメ不要ですので、どうか少しでも休息を。指も大丈夫でしょうか?

とり急ぎ、勤務先より年齢について確認しました、コメントでしたm(_'_)m
記事は夜、ゆっくりと拝見しますね。ありがとうございます。
by CIMA (2010-07-23 12:44) 

モリコ

puyonさん、こんにちは。
問たびたび、すみません題児モリコです、お手数をおかけします ・・『moriko』で0Kです。
日本語訳もすみませんでした、バッチリです。

『願い鶴』作業お疲れ様です。たくさんの鶴が色とりどりでキレイですね。
楽しみです、頑張って下さい♪
by モリコ (2010-07-23 13:30) 

puyon

>モリコさん

先に返コメしますね。

日本語訳が載ってなかったの モリコさんでしたか~。
じゃ このままいきます。 さすが翻訳機1号! 優秀っす^^ 
by puyon (2010-07-23 14:14) 

puyon

>CIMAさん

年齢の件 了解です^^ 
by puyon (2010-07-23 14:15) 

タンプん饅頭

Puyonさん、こんにちは。
今、業務連絡に気が付きました。
すいません。。

Puyonさんの個人メールに連絡すればよいのでしょうか・・?
by タンプん饅頭 (2010-07-23 14:19) 

花

こんばんわ☆puyonさん、お忙しいのにありがとうございます、今メール送りました宜しくお願いします。メッセージの件ですが、名前だけでもじゅうぶん嬉しいですし、読めない日本語でも気持ちは、入って要るし解ってくれると思うのでそのままで良いです☆読めなくても日本語が新鮮に見えるかも(笑)宜しくお願いします。
by 花 (2010-07-23 18:14) 

Yuko

puyonさん、鶴繋ぎ作業をして頂いているみなさん、お疲れ様です。
そして本当にありがとうございます。

この様な素敵な企画に参加出来た事、改めて感謝します。

YOOちゃん、きっと喜んでくれるでしょう♪
YOOちゃんの笑顔が目に浮かびます^^

映画早く見たいですね!


by Yuko (2010-07-23 23:05) 

puyon

>タンプん饅頭 さん

>Puyonさんの個人メールに連絡すればよいのでしょうか・・?

そうですよ^^。鶴のところで 恐ろしいくらい 長々と
こうしてください ああして下さい と 細かく ごちゃごちゃ
お願いしてた分です。

今は、「鶴の到着状況」の欄は不要になったので
上に書いてある通りの内容を 件名を コピペして(← ここ強調したいです^^)
メールを送って下さいね。

よろしくお願いします。 
by puyon (2010-07-23 23:17) 

puyon

>花さん

これは ユちゃんの為のメッセージなので
ユちゃんが ちゃんと 読めるようにしたいという気持ちをこめて
コメントを募集の時 「ハングルか簡単な英語」
とお願いしました。
by puyon (2010-07-23 23:23) 

TA~♪

こんばんは!

大変お世話になります 返信遅くなりごめんなさい(>_<)

日本語訳ですが 「YOO様 お誕生日おめでとうございます いつも私はYOOちゃんに笑顔と夢を頂いて とってもハッピーです 日本から健康で幸せな一年でありますようにと祈っています」 とこんな感じなのですが 私の韓国語の訳 おかしかったようで すみません(T^T)

また翻訳しなおしてみます! が 私のために 時間かかってしまうのは 皆さんに申し訳ないので 進めてくださいね
by TA~♪ (2010-07-23 23:57) 

花

こんばんわ☆誕生日メッセージ送りました宜しくお願いします。
by 花 (2010-07-24 03:29) 

puyon

>たいさん

お返事 お待たせしました。

>自分の鶴が何枚も写真に・・・・恥ずかしいけど嬉し~い♪
>アップもあり、ハングルまで^^
>な・なんと!!クリップまで写ってた~^^

お~っつ このクリップは たいさnでしたか。

このクリップが重過ぎて 鶴自体が 重みに耐えきれず
何度も落ちてました。

落ちても落ちても 這い上がらせた 不屈の鶴でございましたよ^^。
by puyon (2010-09-11 17:01) 

puyon

>リィさん

>鶴、こうやって見ると圧巻ですね!
でしょ?^^

>ちらっと映る自分の書いたハングルが
>合っているのかどうかが気になりますが(笑)
その気持ち よくわかります。

>「謎の物体」も良いですね ♪
結構 好評だったようで 良かったです。

>ところで、今日の記事の写真。
>そんな私でも知っている顔がちらほら。
>この写真って、凄い写真なんでしょうね。
当時は すごく話題になってました。

>それにしても、韓国の映画事情がこんなに厳しいものだとは
>知りませんでした。
>スクリーンクォーター制も。
色々 あるみたいですね。 

やっぱり 自主的なところもあるけど ある程度
政策をキッチリしておくのも 大事かな とも思います。

規制緩和で 日本の色んな産業がダメになっていって
ますます 不況になってますからねぇ。

>本当にいい映画はどこで作られても面白いですもんね。
ホントですよね。

>ユちゃんの映画が素敵に仕上がる事を祈ります(*´人`*)
私も 心から祈ります。
by puyon (2010-09-11 17:05) 

puyon

>ひまわりさん

返事遅くなってしまって ごめんなさい。

>韓国の映画事情も、まったく知らず、大変だという事を初めて知りました。
>あらためて、ゆーちゃんの映画が成功する事を祈ってます。
ホントそうですよね。

>毎日、暑さでバテバテですが、ここに来て元気をもらってます♪
まだ 暑いですよね。 でも暑い夏もあと少し。
お互い 頑張りましょう。
by puyon (2010-09-11 17:08) 

puyon

>yuka さん

返事遅くなりました。
>映画が良い物に仕上がってまた笑顔のyooちゃんに会えるといいですよね。
>(><)o会いたいよ~!

お台場行きましたか?
さっき Mtimeで 映画のこと言ってましたねぇ。
by puyon (2010-09-11 17:51) 

puyon

>あさきちさん

>皆様の鶴 圧巻ですね!!
結構 いい感じでしたね。

>繋ぐ作業も大変だったことと思います。
こっちは 案外アッサリ終わりました。

>ファン歴も浅い私の鶴が こうして 先輩方の皆さんの鶴と
>一緒になって ゆっくん&映画スタッフへの応援として
>形になっていくってすごくうれしいです。

ちゃんと形になって良かったですねぇ^^

>韓国映画事情・・・・いろいろあるんですね。
本当に 素晴らしいところもあれば あれ?
と思うようなところもあります。

色々 大変な世界ではあるみたいですね。

>そして ゆっくんの映画も 良い映画になってもらいたいです。
>映画を選んでよかった と 笑顔で語ってくれる日がくるといいなぁ
今度の映画も次の映画も そうなるといいですね。
by puyon (2010-09-16 22:45) 

puyon

>ケグリさん

>へンな(>_<)線の入った鶴がおりましたが・・・・・・・・・・・・・(ー0ー)!!
>素敵な思いが届いて!!!!!!
あの縞々ボーダー鶴 とっても笑いました。

いつも どこに行ってもわかりやすくて愛着がもてた鶴でした。
by puyon (2010-09-16 22:51) 

puyon

>オレンジママさん

>「願い鶴」を企画されたのがすっごく理解できましたぁ(ToT)
なんか 無性にYOOちゃんを応援したくなったんですよね。

>Screen Quota スクリーン クォータ制度が守ってきたものも...
>きっと少なからず、大きいんだろうと想像できますねぇ...。

今、色んな業界が規制緩和から ダメになっていってますけど
やっぱり 文化を守るためには どこか窮屈なところが
あって守るところが大事なのかもしれません。

>願い鶴、繋ぐ作業ありがとうございます。
>わたしの鶴も写ってるぅ~\(^o^)/
全員分の鶴が 写るように写真撮ったつもりなんですけど
本当は 全員分ちゃんとあったのかなぁ と不安でした。
by puyon (2010-09-16 22:58) 

puyon

>山猫さん

>もう旅立ったのかな?^^ 鶴♡
>映画、成功することを心から祈ります!

もう飛びだつどころか 到着してどうなっていることやら?
ですけど 一瞬でも ユッピーやスタッフが
喜んでくれたら 嬉しいな。
by puyon (2010-09-16 23:00) 

puyon

>なひみさん

>韓国でこういうことがあったなんて驚きです。
>鶴の意味がもっともっと深い物になっていたんですね。

案外 ご存じない方多いと思ったので
記事にさせていただきました。
あと どうしても ユちゃんを応援したくなる気持ちが
わかりやすいかなぁと思って・・。

>映画、成功しかないです!
いい結果が出るといいですね。
by puyon (2010-09-16 23:03) 

puyon

>ケグリさん

>お疲れですよね(>_<)
当時は ノイローゼでした。(>ε<) プーッ!! 

>ふと・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・会いたくなりまして
当時癒されましたよ。 ありがとうございました。
by puyon (2010-09-16 23:06) 

puyon

>tomorin さん

>私の鶴も写っていて、感動しました!
それを聞いて安心しました。

>もっと綺麗に折るんだったと反省している所です。
ナドヨ

>きっとユッちゃん喜んでくれますよね~^^
だといいなぁ。
by puyon (2010-09-16 23:08) 

puyon

>ミヤユウさん

>ユックンの映画を大画面で見たい。
>きっと見終わったあとほっこりする映画でしょうね
初恋の話だから きっとそうでしょうね。

>熊本にはよんよん家族があるという私の話に呆れておりました
あはは~ 極端な例ですけど オンニが聞いたら
嬉しいかもです。

>広島にもここに行けばみたいな所ないかなあと思っております
うちのブログは 何気ない日常が ドラマになってますけど
本当は そんな何気ない日常が一番幸せで ドラマチックなんですよね。
by puyon (2010-09-16 23:12) 

puyon

>kyoko さん

>超多忙ななかでも ほんと一生懸命なpuyonさんの 愛に感動しています。
超多忙なのは あまりにも 色んなことを思いつきすぎるからだと
思います。 やりたいことが いっぱいあって
1人バタバタしてるような気がします。

でも ブログはじめて この1年 人間として きちんと
生活してないような・・(>_<)。 (ゲゲゲの水木しげる状態)

>過去の記事をまた最初から読ませていただいてます。
あっ これで思い出しましたが 「ジチョルと検定」
これ 忘れてませんから・・^^

いつか問題作ったら 参加してね。


>日本以上に俳優という仕事、映画界の大変さ。
>北との情勢。以前はどこか遠くの出来事のように感じていたのに
>今はとても気になります。
入隊中は特に感じてましたねぇ。

今は 軍のこともあまり思い出さなくなりましたが・・。
(去年の今頃訪れた時は 三角地とか広報院とか気になってましたけどねぇ)
by puyon (2010-09-16 23:24) 

puyon

>Yukoさん

>YOOちゃん、きっと喜んでくれるでしょう♪
>YOOちゃんの笑顔が目に浮かびます^^

もし そうだとしたら嬉しいな。
見てみたかったなぁ どんな感じだったのか。

>映画早く見たいですね!
そうですね。 来年の春くらいには日本にくるかな?
by puyon (2010-09-16 23:26) 

puyon

>TA~さん♪

>日本語訳ですが 「YOO様 お誕生日おめでとうございます いつも私はYOOち>ゃんに笑顔と夢を頂いて とってもハッピーです 日本から健康で幸せな一年で>ありますようにと祈っています」 とこんな感じなのですが 私の韓国語の訳 お>かしかったようで すみません(T^T)

あの時は ご参加いただきありがとうございました。^^

確か ハングルだけだったんですよね。
翻訳機にかければよかったんですけど せっかくの日本語の
ニュアンスが変になりそうでしたので お願いしたんですよね。

あの時のことが 遠い昔のように感じますね。
by puyon (2010-09-16 23:31) 

puyon

>花さん

>こんばんわ☆誕生日メッセージ送りました宜しくお願いします。
あの時は ご参加いただいてありがとうございました。

やっぱり メッセージつけていただいて 良かったなぁ と
思います。 素敵なメッセージでしたね^^☆
by puyon (2010-09-16 23:33) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。